spacer
     

Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

In questa sezione diamo libero spazio alla fantasia ed alle curiosità di tutti i fratelli biancorossi.

Moderatori: u'mang, Greem, divin gallo, Pino, sirius

pìero

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 20333
Iscritto il: ven gen 04, 2008 13:52
Località: Japigia <3
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda pìero » mar feb 02, 2010 2:57


PolpoRiccio ha scritto:Bello sto topic, scoperto oggi.
Allora vi dico 4 termini che la bonanima di mia nonna mi insegnò.
Fanno parte di un dialetto barese antico e, a detta di mia nonna, era sua nonna che li usava sti termini.

Vuvù = maccheroni

Chechè = carne

Pgiàr = farmacista

Brumbrù = Vino


Me ne insegnò altri ma ero troppo piccolo per avere la coscienza di trascriverli...a me piascev sol a scecuà o pallon a piazza massari


Quelli da te elencati, a parte la chechè che in dialetto è effettivamente la carne, sono termini alternativi o "suoni" detti onomatopeici che in realtà non definiscono la traduzione, ma che ne rendono il significato attraverso una simpatica deduzione :lol:
Il termine brumbrù ad esempio, potrebbe dare l'idea di un motore di un'auto che si accende: da qui...benzina o carburante e quindi vino. Senza ombra di dubbio, il vino in dialetto barese è "miire" o "mmire".
Riguardo invece il termine che tu dici "Pgiàr" e che si riferisce al farmacista, potrebbe far pensare al vocabolo pigiare.
Se pensiamo quindi ai farmacisti degli inizi del 900 quando non c'erano medicine prodotte in serie, ma questi erano considerati più che altro degli alchimisti, cioè che ricavavano le loro pozioni curative "pigiando" (da qui il tuo termine), le loro sostanze chimiche e naturali in una specie di mortaio (quello che si usa fare il pesto alla genovese per intenderci), mi sembra di poter dire una cosa verosimile.
Riguardo il termine Vuvù riservato ai maccheroni.....posso solo dire che i maccheroni in barese sò le maccarùne :D
di Pinoh Seguacie

Biancorosso94

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 1242
Iscritto il: gio giu 11, 2009 12:41
Località: ADELFIA
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda Biancorosso94 » mer feb 10, 2010 18:43


Sì probbie/proprj/propriì du iune!

Sapete l'origine di questo modo di dire? :smoke:

Stank03

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 18540
Iscritto il: lun ott 29, 2007 11:36
Località: Mennhegross
Highscores: 1

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda Stank03 » mer feb 10, 2010 19:24


Biancorosso94 ha scritto:Sì probbie/proprj/propriì du iune!

Sapete l'origine di questo modo di dire? :smoke:


= Si propr dell' arrock.. :wink:

Biancorosso94

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 1242
Iscritto il: gio giu 11, 2009 12:41
Località: ADELFIA
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda Biancorosso94 » mer feb 10, 2010 20:18


Sì. il significato lo so.
Io chiedevo l'origine...

rossella_orata

 
Messaggi: 2
Iscritto il: gio feb 11, 2010 17:38
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda rossella_orata » gio feb 11, 2010 18:07


Biancorosso94 ha scritto:Sì probbie/proprj/propriì du iune!

Sapete l'origine di questo modo di dire? :smoke:



Ciao a tutti!
Credo che l'origine di questo detto venga dal fatto che quelli nati nel 1901 dovessero partire per la prima guerra mondiale... :wink:

Biancorosso94

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 1242
Iscritto il: gio giu 11, 2009 12:41
Località: ADELFIA
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda Biancorosso94 » gio feb 11, 2010 18:40


Sì probbie du iune! = Sei proprio "dell'uno", cioè "tarato", "cretino". Derivante dall'idea che i ragazzi nati nel 1901 fossero troppo giovani per essere arruolati nella prima guerra mondiale e troppo vecchi essere soldati nella seconda, e quindi buoni a niente.

Ci sei andata vicina! :wink:

rossella_orata

 
Messaggi: 2
Iscritto il: gio feb 11, 2010 17:38
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda rossella_orata » gio feb 11, 2010 18:56


Biancorosso94 ha scritto:Sì probbie du iune! = Sei proprio "dell'uno", cioè "tarato", "cretino". Derivante dall'idea che i ragazzi nati nel 1901 fossero troppo giovani per essere arruolati nella prima guerra mondiale e troppo vecchi essere soldati nella seconda, e quindi buoni a niente.

Ci sei andata vicina! :wink:



:respect:

marilu.de letteriis

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 14312
Iscritto il: sab apr 07, 2007 19:13
Località: BARI
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda marilu.de letteriis » ven feb 12, 2010 9:16


heyyyyy..ke qui non stiamo a fare gli indovinelli... :)

quànne sòne l'avèmmarì o a ccase o pe la vi....

non attardarti a tincasare, di notte si fanno incontri sgradevoli..

non ho la minima idea dell'origine....... :roll:

pìero

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 20333
Iscritto il: ven gen 04, 2008 13:52
Località: Japigia <3
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda pìero » ven feb 12, 2010 17:43


Biancorosso94 ha scritto:Sì probbie/proprj/propriì du iune!

Sapete l'origine di questo modo di dire? :smoke:


Te lo dico io il VERO significato di quel modo di dire.
Nel 1901 scoppiò una grave pandemia di meningite e Bari in particolare, ne fu gravemente colpita.
La meningite è un’infiammazione delle membrane (le meningi) che involgono il cervello.
Tra i postumi di questa patologia c'è l'alterazione del livello di coscienza, ovvero ti inibisce completamente la facoltà di intendere e di volere. Detta in parole povere, diventi per così dire, scemo.
Il riferimento è quindi sulla data 1901.....sì du jùne (sei dell'uno).
di Pinoh Seguacie

Biancorosso94

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 1242
Iscritto il: gio giu 11, 2009 12:41
Località: ADELFIA
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda Biancorosso94 » ven feb 12, 2010 22:00


O_O Non lo sapevo!
Pierinao, ti ho visto mooooooooolto preparato sull'argomento, è una tua passione?

pìero

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 20333
Iscritto il: ven gen 04, 2008 13:52
Località: Japigia <3
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda pìero » ven feb 12, 2010 22:48


Biancorosso94 ha scritto:O_O Non lo sapevo!
Pierinao, ti ho visto mooooooooolto preparato sull'argomento, è una tua passione?


Amo il dialetto barese come la mia città....come la mia squadra. Non potrei farne senza.
Si, sono un appassionato e mi diletto nella ricerca. Mi piace parlare con i vecchi perchè sono portatori di saggezza e di cultura popolare.
Impariamo a portar loro rispetto, perchè sono una fonte inesauribile (l'unica) dalla quale possiamo attingere sapienza e cognizione del nostro passato.
di Pinoh Seguacie

mandrake 59

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 4178
Iscritto il: mar gen 26, 2010 22:19
Località: Dove c'e' uva,fischietti e creta!
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda mandrake 59 » sab feb 13, 2010 19:02


U PRIM ANN A CORE A ,CORE U SECONDE A CULE A CULE,U TERZE A CALCE NGULE.---------------------------------------IL PRIMO ANNO A CUORE A CUORE,IL SECONDO CULO A CULO,ED IL TERZO A CALCI IN CULO.
se quest'anno il Bari va in serie A vado a piedi sulla luna!!!

mandrake 59

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 4178
Iscritto il: mar gen 26, 2010 22:19
Località: Dove c'e' uva,fischietti e creta!
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda mandrake 59 » sab feb 13, 2010 19:12


U CAN TIRE U MUEZZECHE A CCHIDDE CA TENENE LE CALZUNE STRAZZATE------------------------------------------ IL CANE MORDE CHI HA I PANTALONI STRAPPATI
se quest'anno il Bari va in serie A vado a piedi sulla luna!!!

villakkion

Avatar utente
Galletto
Galletto
 
Messaggi: 128
Iscritto il: sab apr 28, 2007 14:28
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda villakkion » lun feb 15, 2010 17:28


domando ai sommi, qual è la corretta forma del termine (kittebbiv/kittevviv) e il suo significato italianizzato
:D

pìero

Avatar utente
Fedelissimo
Fedelissimo
 
Messaggi: 20333
Iscritto il: ven gen 04, 2008 13:52
Località: Japigia <3
Highscores: 0

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Messaggioda pìero » lun feb 15, 2010 22:12


villakkion ha scritto:domando ai sommi, qual è la corretta forma del termine (kittebbiv/kittevviv) e il suo significato italianizzato
:D


La seconda.
Quel termine si contrappone al kitemmùrte.
di Pinoh Seguacie

PrecedenteProssimo

Torna a NONSOLOBARI - PAROLE IN LIBERTA'

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Google Adsense [Bot] e 42 ospiti