Pagina 74 di 108

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: mer mar 18, 2009 13:20
da Dread
:sedere:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: mer mar 18, 2009 20:23
da la giuggiola
pieroska ha scritto:Immagine
bello!!!

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: gio mar 19, 2009 3:49
da pìero
Le pecceuèdde d’agguànne (Le ragazze d’oggidì)
Volne tutte na zoc’a n-ganne. (Si meritano tutte delle corde al collo).
Se volne maredà, (Si vogliono maritare),
E mmanghe u lìitte sàbbene fà. (E neanche il letto sanno fare).

_____________________________________________________________

Dedicata a marilu (almeno da come la ricordo io vista in TV)
...con rispetto naturalmente....

Ah! Nènna Nènne, (Ah! Nenna Nenna),
Trènda chile nu pare de mènne. (Trenta chili un paio di mammelle).
Ce iè ca t’ha da spesà, (Se ti dovrai sposare),
Chèdde iè la dote ca dà pertà (Quella è la dote che dovrai portare).
(Era rivolto a quelle belle ragazze che avevano un prosperoso seno).

___________________________________________________________

E ttu, amòre mì, (E tu, amor mio),
Da m-bbacce a mmamme (Da mia madre)
No ngi-ha dà scì. (Non ti recare).
La respòste ca t’av’a dà: (La risposta che ti darà:)
«Non dènghe file da maredà». («Non ho figlie da maritare»).
La respòste ca tu d’avè: (Dopo questa aggiungerà:)
«Nonn-è pe ttè la fìgghia mè». («Non è per te la figlia mia»).
(È chiaro che la fidanzata prepara il suo ragazzo ad uno stato d’animo che preluderà “a ièss’asscennùte” a prendere il volo insieme. Cosa che accadeva per consuetudine, ma tante volte si verificava per mancato consenso dei genitori).

__________________________________________________________

E qquìnneci-ànne avève, (Avevo quindici anni),
Malìzzie de zìte non ne sapève. (Malizie d’amore non conoscevo).
E ccì me l’ha mbaràte, (E chi me le ha insegnate),
Iè state u prìme nnammeràte. (È stato il primo innamorato).

__________________________________________________________

Le fèmmene sò ccom’a la gatte. (Le donne sono come il gatto).
Prime t’allìsscene e ppò te ràsckene. (Prima ti lisciano e poi ti graffiano).
Se mèttene tutt’aunìte, (Si mettono tutte insieme),
E ddìscene male du marìte. (E dicono male del marito).
__________________________________________________________

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 20, 2009 10:40
da marilu.de letteriis
pieroska...............grazie :oops:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: dom mar 22, 2009 10:10
da marilu.de letteriis
jè fòrte assà la BBàre!!!!!!!!!! :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy: :italy:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: gio mar 26, 2009 14:37
da Happy77
famme sci a da na riscettate che parc nu sciusciue

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: gio mar 26, 2009 19:34
da marilu.de letteriis
happy??????????????
non si scrive così alla persona!!!!!!!!

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: gio mar 26, 2009 22:12
da REOPRO
INDOVINELLO...?

...c' non u' ammengh, alla sere, non jacchik senn!

cos'è????

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 9:08
da marilu.de letteriis
:krnut:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 9:11
da ArmandoFoxBari
REOPRO ha scritto:INDOVINELLO...?

...c' non u' ammengh, alla sere, non jacchik senn!

cos'è????
il ferrone alla porta :mrgreen:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 16:23
da REOPRO
armandofox ha scritto:
REOPRO ha scritto:INDOVINELLO...?

...c' non u' ammengh, alla sere, non jacchik senn!

cos'è????
il ferrone alla porta :mrgreen:
bravo.... :wink: U' serrat.

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 16:25
da REOPRO
U' ammengh tis tis e u iesk mued mued, cosè???? qst è più facile.

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 16:28
da ArmandoFoxBari
REOPRO ha scritto:U' ammengh tis tis e u iesk mued mued, cosè???? qst è più facile.
BISCOTTO :mrgreen:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 16:31
da REOPRO
bravo Armando!!! :scratch:

Re: Il nostro dialetto... Patrimonio inestimabile...

Inviato: ven mar 27, 2009 16:33
da REOPRO
Happy77 ha scritto:famme sci a da na riscettate che parc nu sciusciue
mia nonna avrebbe altrimenti detto....nu ziazì.